Por Caroline Anderson, posted Friday, April 04, 2014 (10 years ago)
KATMANDÚ, Nepal (BP) —La emoción era palpable en medio de las cautelosas pero fervientes oraciones mientras las mujeres nepalíes se enjugaban las lágrimas con sus rebozos y los hombres dejaban que la intensidad de la alabanza plisara su ceño.
Foto por M.B. Harris/IMB
Un hombre levantó sus temblorosas manos en alabanza durante el taller musical en Nepal.
"Si nunca has alabado con tu lengua materna, quiero darte esa oportunidad ahora mismo," dijo Deepak Nepali*, líder del taller, ante los participantes.
Para muchos, ciertamente fue un momento de alabar a Jesús en su propio idioma en una tierra donde el nepalí es el idioma oficial en las escuelas, los negocios y las iglesias.
Mientras los lenguajes cobraban vida en las oraciones y las alabanzas, las agudas notas de las canciones tibetanas tradicionales revelaban un corazón que anhela a Dios. Los idiomas casi olvidados encontraron un aliento en las letras que los participantes escribieron en un cuaderno de papel. Los tambores tradicionales sonaban con alabanzas al Salvador.
El etnomusicólogo Ethan Leyton*, quien ayudó a coordinar el taller de cuatro días el otoño pasado, dijo que fue un momento histórico que los 16 grupos de personas escribieran 120 canciones en 18 idiomas.
"[Dios] quiere que todos los presentes usen su idioma materno, la lengua de su corazón, el lenguaje en el que oran, en el que sueñan, el idioma en que hablan con los miembros de su familia," observó Leyton.
Los participantes descubrieron la música escondida en sus corazones—una música que había sido olvidada, reprimida, nunca realizada o sin una oportunidad de tener alas o palabras para volar. Read More